Traduction Allemand-Anglais de "etw stricken"

"etw stricken" - traduction Anglais

Voulez-vous dire strecken, sticken ou etwa?
stricken
[ˈstrikən]past participle | Partizip Perfekt pperf

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • stricken → voir „strike
    stricken → voir „strike
stricken
[ˈstrikən]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • getroffen, verwundet (especially | besondersbesonders Wild)
    stricken hit, wounded
    stricken hit, wounded
exemples
  • (with) afflicted:, by misfortuneet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    (with) afflicted:, by misfortuneet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (with) afflicted:, by illness
    befallen (von)
    (with) afflicted:, by illness
  • (with) afflicted:, by fear, painet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    ergriffen (von)
    (with) afflicted:, by fear, painet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • niedergeschlagen
    stricken downhearted, tired: because of sorrow, ageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    stricken downhearted, tired: because of sorrow, ageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • gebeugt, wund, müde
    stricken von Gram, Alteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    stricken von Gram, Alteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • a stricken heart
    ein gramgebeugtes Herz
    a stricken heart
  • well stricken in age obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    well stricken in age obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • stricken in years obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    vom Alter gebeugt
    stricken in years obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • beschädigt, angeschlagen
    stricken generally | allgemeinallgemein (damaged)
    stricken generally | allgemeinallgemein (damaged)
exemples
  • stricken field poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    (verlassenes) Schlachtfeld
    stricken field poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • a stricken ship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    ein angeschlagenes Schiff
    a stricken ship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • geschlagen
    stricken full: hour obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    voll
    stricken full: hour obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    stricken full: hour obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Strick
[ʃtrɪk]Maskulinum | masculine m <Strick(e)s; Stricke>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • cord
    Strick Seil, Tau
    Strick Seil, Tau
  • rope
    Strick dicker
    Strick dicker
exemples
  • ein Pferd am Strick führen
    to lead a horse by the halter
    ein Pferd am Strick führen
  • der Strick des Henkers
    the hangman’s rope (oder | orod halter, noose)
    der Strick des Henkers
  • dann kann ich gleich einen Strick nehmen (oder | orod zum Strick greifen)!
    dann kann ich gleich einen Strick nehmen (oder | orod zum Strick greifen)!
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • (youngoder | or od little) rascal, scamp, little beggar
    Strick Schelm, Schlingel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    Strick Schelm, Schlingel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
exemples
  • du bist mir ein (rechter) Strick!
    you’re a little rascal!
    du bist mir ein (rechter) Strick!
poverty-stricken
adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • in Armut (lebend), verarmt
    poverty-stricken
    poverty-stricken
exemples
  • arm(selig), dürftig
    poverty-stricken figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    poverty-stricken figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
stricken
[ˈʃtrɪkən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • knit
    stricken Pullover, Strümpfe etc
    stricken Pullover, Strümpfe etc
  • stricken → voir „Nadel
    stricken → voir „Nadel
  • construct
    stricken konstruieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    build
    stricken konstruieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    stricken konstruieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
stricken
[ˈʃtrɪkən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • knit
    stricken
    stricken
exemples
exemples
  • an (Dativ | dative (case)dat) etwas stricken arbeiten, in die Wege leiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to work at (oder | orod on)etwas | something sth
    an (Dativ | dative (case)dat) etwas stricken arbeiten, in die Wege leiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Kunstfertigkeit
Femininum | feminine f <Kunstfertigkeit; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (artisticoder | or od technical) skill, artistry
    Kunstfertigkeit
    Kunstfertigkeit
exemples
  • sie hat eine große Kunstfertigkeit im Stricken
    she is very skilled at knitting
    sie hat eine große Kunstfertigkeit im Stricken
Stricker
Maskulinum | masculine m <Strickers; Stricker>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

fremdschämen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich für j-n/etw fremdschämen
    to feel embarrassed for sb/aboutetwas | something sth
    sich für j-n/etw fremdschämen
  • für eine solche Äußerung muss man sich fremdschämen
    you've got to feel embarrassed for him/her/them saying something like that
    für eine solche Äußerung muss man sich fremdschämen
Strick-
zssgn

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • knitting
    Strick- Muster, Nadel etc
    Strick- Muster, Nadel etc
her sein
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples